TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2007-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

An aid to ensure accuracy of stride.

CONT

No mark shall be placed on the runway, but competitors may place marks - supplied by the Organising Committee - at the side of the runway.

OBS

Visual cues (coloured peg, flag, ball on a stick) supplied by the Organising Committee and placed by the competitor to assist him in his run-up and take-off. A small handkerchief or similar object on the cross bar is used for sighting purposes. (Canadian Amateur Track and Field Association).

OBS

Terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • markers
  • check marks
  • marks

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Indices fournis (piquets de couleurs, fanions, etc.) par le Comité Organisateur et posés par le (la) concurrent(e) pour l'aider dans sa course d'élan et dans son appel. Le(la) concurrent(e) peut placer des marques à côté de la piste d'élan. Un petit mouchoir ou objet similaire sur la barre est employé pour l'aider à la repérer. (Association canadienne d'athlétisme amateur.

CONT

L'éducateur place un repère sur la piste d'élan, à environ 7 à 8 mètres du bord de la fosse.

CONT

Après avoir contourné la balise, le sauteur peut changer de pied.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • repères
  • marques
  • balises

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1984-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

L'équivalent a été fourni par les Services de traduction de la Chambre des communes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2006-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Police
OBS

radio-frequency oscillator used for RDF tracking of automobiles; may be attached magnetically to undercarriage of the car.

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

appareil émettant lui-même un son permettant de suivre son porteur.

OBS

Toutes les polices anti-gangs de tous les pays emploient la "balise" dans leurs filatures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Policía
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1997-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Ottawa, Environment Canada, Lands Directorate, 1981?

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1989-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Terms officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Industrial Standardization

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Aérotechnique et maintenance
  • Normalisation industrielle

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2007-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
DEF

An image that has a subdivision or a sub-set.

OBS

subimage: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Terme(s)-clé(s)
  • sub-image

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Image comportant une subdivision ou un sous-ensemble.

CONT

Le terme «sous-image repérée» [réfère à une] partie d'image au voisinage d'un point d'appui ou d'un élément de repérage facilitant le choix des méthodes de traitement à appliquer à l'image.

OBS

subimage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2016-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Banking
DEF

The means and the party by which the contract was arranged.

OBS

contract arranger: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Banque
DEF

Moyen et entité grâce auxquels le contrat a été passé.

OBS

intermédiaire du contrat : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1997-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Security
Terme(s)-clé(s)
  • Client Information Technology Security Service
  • Client IT Security Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sécurité
OBS

Relèvent de la Direction de la sécurité de la TI (DSTI [Direction de la sécurité de la technologie de l'information]).

OBS

Source(s) : DSTI.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2011-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Protection of Property
  • Protection of Life
  • Security Devices
DEF

a pair of wires dedicated from subscriber premises to the central office monitoring station.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des personnes
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :